שבעת חטאי המוות עונה 2, פרק 1

שלום לכולם!
למרות שאני יודעת ש99% מהאנשים יקפצו ישר לפרק בלי לקרוא את זה, יש לי כמה דברים חשובים להגיד בנושא הפרוייקט החדש הזה שמתחיל היום.
למי שלא יודע, בעלת הזכויות הבינלאומיות על הסדרה שבעת חטאי המוות היא נטפליקס. ונטפליקס בניגוד לקראנצ'ירול או שירותים דומים, לא ממש בעד מה שנקרא "סימולקאסט" – שידור שבועי. לכן, לעונה השניה (וגם לעונה הראשונה, בזמנו) לא יוצא תרגום באנגלית בשניה שיוצא פרק. דבר זה מאוד מקשה על מלאכת התרגום, כי לצערי אנחנו לא יודעים יפנית שוטף כדי לתרגם 100% מיפנית. ובעצם אנחנו חוזרים להיות תלויים בפאנסאב אנגלי שיתרגם את האנימה. אבל פאנסאב אנגלי הוא בערך כמו פאנסאב עברי – יש טובים, ויש פחות טובים. ובשביל הטובים צריך לחכות. נכון לכתיבת שורות אלה, התרגום היחיד שיצא לאנגלית הוא תרגום לא טוב. אבל, היו שני אנשים שלקחו על עצמם לשפר את התרגום הלא טוב. אבל הוא עדיין… לא טוב. אבל! אומנם היפנית שלא מספיק טובה כדי לתרגם מ-0, אבל היא מספיק טובה כדי לקחת בסיס כלשהו ולמצוא בו את הטעויות ולתקנן. וזה מה שעשיתי. תרגמתי את הפרק עם התבססות קלה מאוד על התרגום הרע. כמו כן, אותו תרגום השמיט המון דברים (כמו שיר הפתיחה, והחלק שאחרי השיר) אותם כן תרגמתי 100% בעצמי. וזה מוביל אותי לפואנטה בעצם: אני לא בטוחה לגמרי שהתרגום הוא 100% מדויק. לפי דעתי הוא כן טוב, אבל אני לא בטוחה בעצמי עד הסוף. לכן יש סיכוי גדול לכך שאוציא לפרק V2 ברגע שקבוצה אנגלית איכותית תפרסם את התרגום שלה ואוכל להשוות.
מי שזה לא מפריע לו, יכול לצפות בפרק כמו שהוא (שאני מניחה שזה רוב האנשים). אין ספק שהוא לא משהו ש"לא ניתן לצפיה", פשוט יכול להיות שיש בתרגום אי-דיוקים כאלו ואחרים.
תהנו, ואם יש לכם הערות על התרגום אשמח לשמוע~

Torrent | Dailymotion | Spin

כדי להקדים תרופה למכה, אני הולכת לכתוב את הדבר הבא ולהעתיק אותו לכל הפרקים:

הפרק לא עובד לכם בצפיה ישירה?! עקבו אחרי ההוראות:

אם הפרק לא עובד לכם בצפיה ישירה זה כנראה כי יש עומס על השרת של הגוגל. מה אפשר לעשות? עומדות בפניכם 3 אפשרויות פשוטות מאוד! (גוגל מחקו את הפרק אז כרגע יש בפניכם רק את אפשרות 1, שזו האפשרות הכי טובה גם ככה)

  • 1. להוריד את הפרק בטורנט, וככה לשתף ולעזור לכל הקהילה להוריד! (להסבר על איך להשתמש בטורנט לחצו כאן).
  • 2. להוריד את הפרק בהורדה ישירה דרך הדוקס, ולצפות במחשב מתי שנוח, גם כשאין לכם אינטרנט, וגם באיכות יותר טובה!
    הסבר לאיך להוריד מהדוקס
    1. נכנסים לקישור של הפרק (הקישור הכחול שמעל התמונה)
    2. לוחצים על החץ בסרגל העליון: 
    3. בחלון החדש שנפתח לוחצים על "הורד בכל זאת":

    4. מחכים שהפרק יסיים לרדת וצופים בהנאה!
    הפרק לא עובד לכם על המחשב? תורידו ותתקינו K-Lite.
  • 3. ליצור העתק מהפרק לדרייב שלכם ולצפות בו אצלכם. אומנם אתם תיאלצו לחכות כמה דקות (אולי הרבה דקות) עד שהפרק יעבור עיבוד אצלכם.
    הסבר לאיך ליצור העתק
    1. נכנסים לקישור של הפרק (הקישור הכחול שמעל התמונה)
    2. לוחצים על הסימן המוזר עם הפלוס בסרגל העליון: 
    3. הולכים לדרייב שלכם (הנה קישור), לוחצים מקש ימני על העכבר על הפרק ולוחצים על צור העתק:

    4. מחכים שהפרק יעבור עיבוד וצופים~

עדיין לא עובד לכם? תנסו שוב את ההוראות למעלה. אנחנו לא הולכים להעלות את הפרק לעוד שרתים.

עריכה:
גוגל מחקו את הקובץ את הקובץ מהשרת שלהם. עד שאסדר את הבעיה (אם אסדר אותה) אתם מוזמנים להוריד בטורנט. טורנט בחיים לא ימחק. ואני לא בן אדם שרב עם אתרים שמוחקים לי דברים. אם בנסיונות הבאים זה ימשיך להמחק, אני נשארת אך ורק עם הטורנט. זו גם ככה הדרך הכי נוחה והכי מקובלת בעולם להורדת פאנסאב. תפסיקו להיות מפונקים ותתמודדו עם זה.

About TsUNaMy WaVe

השאירו תגובה

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

73 תגובות

  1. ליה, את פשוט מלכה.
    כל הכבוד לך!!!

    אני רוצה בעיקר לראות איך יצא לך כשתרגמת ככה, אבל בכל מקרה אצפה שוב כשתוציאי V2 ^^
    מלא בהצלחה בפרוייקט 3>

  2. ליה ימלכה(:

  3. אלופים! תודה הרבה!

  4. אז רגע, אני מה-1% הבודד שכן קורא הכל לפני הפרק? חח
    תודה רבה על הפרק. אני יכול רק לדמיין עד כמה זה היה לא פשוט לתרגם ולעשות את כל יתר הדברים סביב מלאכת התרגום (ועוד במהירות שיא שכזאת).
    בין אם התבססת על תרגום לא טוב ובין אם לא, אני בטוח שהתוצאה תהיה מצוינת, אז שאפו על זה.
    אז שיהיה בהצלחה בפרויקט 🙂

  5. תותחית!!!!!!! מחכה לראות איך זה יצא xD מאושרת עד הגג – אין לי מילים לתאר אפילו, באמת ספרתי את הימים לפרק הראשון של העונה השניה…..
    אני בהחלט אצפה גם ב-V2 שיצא בעתיד 😉

    (וגם אוריד אותו לאוסף שלי…) xD

  6. קודם כל אני חושבת שזה מדהים שתרגמת את הפרק כמעט לבד עם ביסוס קל על התרגום הנורא שיצא באנגלית.
    הערה אחת שאני חושבת לציין הוא תרגום חלוקת הכוח אני מבינה שבעברית אין באמת תרגום טוב לזה ו"עוז" היה רעיון ממש טוב, אבל גם בתרגום הרשמי של המנגה לאנגלית קוראים לחלק השלישי Spirit.
    עכשיו אני מבינה ש"נשמה" לא נראה הכי טוב אבל אני חושבת שזה בכל זאת עדיף.
    בכל מקרה זה היה תרגום מדהים יחסית לחומר הגלם שהיה לך ואני בכל זאת אצפה בV2
    מחכה בקוצר רוח לשאר העונה תחת התרגום הכי איכותי בארץ.

    • אני מודעת לאיך תרגמו את זה, ובאמת שבחלק הזה של הכוח התבססתי על המנגה ועל מקורות מידע ולא על התרגום האנגלי שהיה (למרות שגם הוא השתמש בSpirit). בכל מקרה, נשמה ממש לא מתאים לפי דעתי. גם "רוח" לא נשמע משהו. אין ספק שעוז נותן קונוטציה לתכונות יותר ספציפיות, אבל בכל זאת לדעתי המילה הזו יותר מתאימה בהקשר לכך שזה השם הכללי לתכונות שהן יותר "נפשיות" כגון נחישות והתמדה.
      בכל מקרה, תודה על ההערה, ואני שמחה שנהנת. אולי אם אמצא מילה אחרת יותר טובה מעוז אשנה אליה. אבל לנשמה – בטוח לא. זה פשוט לא מרגיש קשור לעניין.

      • http://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/flow-x-granrodeo/howling/

        תרגום לשיר הפתיחה באנגלית יחד עם מילים
        הוא יותר מדיוק משלך לשדעתי

        • הם פשוט הוסיפו כל מיני מילות קישור (שלא נמצאות ביפנית) כדי לתת קצת יותר היגיון לשיר. זה לא יותר מדויק, זה יותר חופשי. המשפטים בשיר לא בנויים בצורה פורמלית, לכן אפשר לפרש אותם לכל מיני כיוונים. ויש כמה דברים שהם דווקא לא דייקו בכלל (השורה הזו למשל: don't wanna lose our fire, אין שום איזכור למילה FIRE ביפנית, אבל כן יש איזכור למילה שנים בה אני השתמשתי). מה שכן, אולי אשנה כמה מהניסוחים שלי גם. מה שבטוח זה שאני לא אתרגם ישירות מהתרגום הזה.

  7. תודה על הפרק ובהצלחה בפרויקט~

  8. תודה~~
    בהתחלה חשבתי שאני אראה באנגלית כי היה לי חשוב לראות כמה שיותר מהר, אבל ממש הופתעתי (לטובה) כשגיליתי שאתם אמרתם שאתם תנסו לתרגם כמה שיותר מהר; גם איכות וגם מהירות.
    משום מה זה מרגיש לי ממש אנוכי פשוט לצפות בפרק שעבדתם עליו ממש קשה (בכל זאת, תרגום מיפנית) אז אני אנסה לשתף בטורנט לפחות, בתקווה שזה יצליח לי כי עוד לא הבנתי לגמרי איך.
    בהצלחה במשך, אתר מעולה!~

    • בבקשה, ותודה רבה ^^
      לשתף בטורנט זה ממש לא מסובך – פשוט תשאיר אותו פתוח אחרי שההורדה מסתיימת בלי למחוק את הטורנט של הפרק ^^.

  9. תודההההההה
    ובהצלחהה

  10. אפשר שהוסיפו שרת מגה ? כי יש עומס וזה לא עובד גם פה וגם בספין .. ואני יכול להוריד רק ממגה ו טורנט זה בלתי אפשרי כי אני רואה דרך הפלאפון. . So ……

    • אפשר להוריד גם מהדוקס. כמו שכבר כתבתי, אנחנו לא נוסיף עוד שרתים.
      כמו כן, אם יש לך אנדרואיד, אפשר להוריד טורנט גם בפלאפון.

  11. תודה רבה.

  12. תודה על הפרק. (:
    וסתם מסקרנות – למה את מעדיפה להעלות את הפרק לטורנט ולא למגה?

    • בבקשה.
      וכי זה מה שקבוצות פאנסאב עושות. לא תראה קבוצה אחת בעולם שמוציאה את ההוצאות שלה לא בטורנט. רוב הקבוצות מוציאות בכלל -רק- בטורנט, פשוט ישראלים זה עם מפונק, כפוי טובה, וחסר סבלנות (ולכן אף אחד לא מוריד בטורנט מה שגורר חוסר שיתוף מה שגורר הורדה איטית לבודדים שכן מורידים).
      בחרתי להעלות רק לדוקס ולא לשרתים אחרים כי השרת של הדוקס נותן גם הורדה וגם צפיה ישירה בלי בעיה. במגה אין צפיה. ואני לא מבינה למה לבכות שאין מגה – הורדה דרך הדוקס זה בדיוק אותו הדבר.
      מה שכן, אני רואה עכשיו שהקובץ נמחק מהדוקס. עוד סיבה לא להשתמש באף הורדה ישירה מכל סוג שהיא, כי גם במגה זה יכול להמחק. לעומת זאת, טורנט בחיים לא יכול להמחק. ואני שונאת לריב עם השרתים האלה. כל מי שרוצה להוריד את הפרק שיוריד את הפרק מהטורנט.

      • מצד אחד את צודקת, מצד שני רוב הקבוצות האלו מעלות את הדברים שלהם לאתרי צפייה ישירה כי לא לכולם יש מקום על המחשב/פלאפון.
        אני כנראה אחכה את הכמה ימים עד שתעלו לספין נראה לי הרבה יותר נוח.

        • רוב הקבוצות מעלות לאתרים של צפיה ישירה? אתה טועה ובגדול. מי שמעלה זה האתרים של הצפיה ישירה שמרוויחים מהפרסומות שאנשים נכנסים אליהם לאתר, לא הקבוצות. כמו כן, אתה יכול לחכות עד מחר. אני לא הולכת לריב עם שרתים שמוחקים לי את הפרקים. העלתי את הפרק לדיילימושן (אם היית בודק בספין היית רואה כבר) ואם זה ימחק משם אני כנראה לא אעלה את זה לשום מקום יותר. תפסיקו להיות מפונקים ותורידו מהטורנט.

        • וואו, התירוץ של "אין לי מקום על המחשב" הוא כזה, סליחה על המילה, בולשיט בעיניי.
          להשיג היום Storage זה הדבר הכי קל וזול בעולם. אם לא להרחיב את המקום על המחשב עם SSD או כונן נוסף או אנערף, אפשר לקנות כונן חיצוני ולהוריד אליו, או אפילו אל דיסק און קי מעפן של 7 ג'יגה, לראות את הפרק ולמחוק.

          (על הטלפון זה סיפור אחר, אבל מי רואה רק מהטלפון? אנשים מוזרים…)

      • את טועה את מתיימרת להיות כחלק מקהילה של פאנסאב בחול אבל פה בישראל 90% בכלל לא מפרסם טורנט אולי בעבר פרסמו כי נכון היינו פרמיטיבים יותר והיו פחות אמצעים ולפחות וטורנט היה דרך טובה לייצר הורדה מהירה אבל זמנים השתנו
        תרצי או לא תרצי את חלק מהקהילה הזאת וקהל היעד שלך "ישראלי מפונק" אבל זה הקהל איתו את מתמודדת והתמודדת עד היום… את חלק מהקהילה המפונקת הזאת גם אם את לא כזו בהכרח
        ובאמת שאין לך דרך לחנך קהל שלם או לשנות דפוס קיים בקהילה ז"א שאין לך מה לעשות בנושא פרט לתרגם באנגלית או כל שפה שבה את רואה קבוצות פועלות כך וכך שלא תרגישי יוצאת דופן אם זה כבד עלייך
        אני מאוד מעריך את העבודה שלך ולי אישית אין בעיה עם טורנט אבל הצורה שאת מתבטאת מול אותו קהל שאת מתנהלת מולו (בלי אופציה להחליף) באמת כבר נשמע זלזול מוחלט באינטלגנציה שלנו
        הכעס שלך מיותר
        הגישה הזאת שפאנסבים פיתחו לעצמה בתקופה האחרונה "אני עושה לך טובה אתה לא משלם לי על זה" יותר נגרעת מהישראלי המעצבן והמצוי

        • זה קצת חבל שככה היא חושבת.
          המליצו לי על אתר שלה ושיבחו שהוא ממש איכותי אז חשבתי לנסות אבל עם גישה כזו עדיף כבר להישאר באנגלית.

          • כולכם מוזמנים לעבור לאנגלית, אתם לא מאיימים עלי ולא מזיזים לי. אני לא מתרגמת בשבילכם. אני מתרגמת כי אני אוהבת את האנימה ומשתפת למי שרוצה. ומי שרוצה יוריד בתנאים שלי. כי אני לא עובדת לא בשבילכם ולא בשביל אף אחד. רוצים להוריד? תורידו. לא רוצים, אל תורידו. אני לא מחפשת לא תהילה ולא מעריצים. מצדי שלא תהיה פה תגובה אחת ולא צופה אחד. זה לא ישנה לא את מה שאני חושבת ולא את דרך העבודה שלי. לא אוהבים את הגישה שלי? בוהו, אני לא מתיימרת להיות שירות לקוחות.

          • ובכן, המליצו לך בגלל האיכות, ולא בגלל השירות.
            כי אין שירות.
            זה תחביב שלה, והיא לא חייבת לאף אחד מכם כלום.

        • וואו, אדון Akaka, כמה שאתה הצחקת אותי כרגע.
          אתה חושב שטורנט זה "פרימיטיבי"? כשכל העולם הולך לכיוון הזה של טורנטים? ורק בישראל משום מה כולם עצלנים?
          אם כבר אני רואה בתלונה שלך הרבה יותר "פרימיטיביות" מעצם העובדה שנותנים לך אופציה קלה ונוחה לשימוש, ואתה טוען שאנשים *לא יודעים* להשתמש בו, והם *חייבים* שיתנו להם אופציה נוחה יותר. הפרימיטיביות כאן היא חוסר היכולת להתמודד עם משהו "לא מוכר" כשיש מדריכים אפילו בעברית לאיך להשתמש בזה, והם חייבים לבקש אקסטרה כדי לקבל את מבוקשם.

          גם ליה בכלל לא מנסה לחנך אף אחד, היא בסך הכל לא רוצה להיאבק עם שרתי צפייה ישירה כי זה חרא (תאמין לי, אני גם חוויתי את זה ואני מבינה את העצבים האלה.)
          לא מתאים להם? אף אחד לא אומר להם לצפות בעברית, ואף אחד לא אומר להם לצפות באתר הזה הספציפי.
          לא מסתדרים אחרת?
          בעיה שלהם.

          התלונות האלה פשוט כאלה כפויות טובה שזה מטורף.

          • לא כתבתי אפילו פעם אחת שתוסיף שרת צפיה או שתלחם בזה
            שימי לב שסך הכל כתבתי שזה נורא מזלזל לכתוב את הדברים האלו כמו שהם נאמרים
            גם את לקחת את זה לשירות לקוחות כאילו התכוונתי שהיא עובדת אצלנו
            כולה אמרתי שיאלה הבנו את הגישה המעפנה הזאת זה כבר פאסה לרדת לרמה של "זה תחביב אז תקפצו לי" כאילו יש פה עקרון מובהק של לא אכפת לי מהצופים וזה לא נכון כי אם זה היה המצב לא היו פותחים אתר לכל אתר וגם להכי צנוע אכפת מכמות הצופים ותמיד משתדלים לעלות אותם איכשהו גם אם לא תודו בזה
            וכן טורנט זו שיטה ישנה נכון שהיא אפקטיבית אבל לא כולם מכירים לה ולא כולם כמוך חיים את העולם הזה או צריכים לקרוא מדריכים נכון שבסופו של דבר זה יועיל אבל חלאס לצאת על אנשים כאילו ירקו לכם על העבודה
            שוב לבוא ולהשתייך לקטגוריה מסוימת שאתן שייכות לאחת אחרת מלית ברירה בלי יכולת לשנות את המצב זה משהו שבסוף תצטרכו לקבל אפילו אם זה נוגד את מה שהכרתם… ושוב זה לא מתוך בקשה או דרישה לבוא ולשנות את הנהלים שלפיה הדברים קרו פה

          • אז לא חמוד, אתה טועה. ממש לא אכפת לי מכמות הצופים, אף פעם לא היה לי אכפת וגם לא יהיה לי אכפת. תרגמתי גם אנימות שאפילו בן אדם אחד לא הגיב עליהם, ועדיין המשכתי לתרגם אותן באותה אהבה ובאותה השקעה. מה תגיד על זה?
            ויחסית לזה שאמרת שאני מנסה לחנך אנשים, נראה שמי שמנסה לחנך פה זה אתה. אם אתה לא דורש ולא מבקש כלום, מה אכפת לך בדיוק מה הגישה? למה זה מפריע לך כל כך? אני שואלת ברצינות, לא בקטע רע. אני באמת לא מבינה מה זה משנה אם לך אישית זה לא מפריע.

      • האמת שאפשר לראות במגה בצפייה(לפחות באנדרואיד)

      • כמו שכבר כתבתי – שאלתי מסקרנות בלבד. לא אמרתי לך להעלות למגה או שום דבר בסגנון, אלא רק רציתי לדעת למה. ודרך אגב, לידע כללי – למגה כן יש אפשרות צפייה ישירה שנוספה לאחרונה, אם איני טועה.

  13. תודה רבה רבה על הפרק ^^
    לא יודע אני לא סומך על טורינטים כל כך הרבה פעמים המחשב שלי חטף ווירוסים שבכל פעם הייתי צריך לעשות פרמוט כדי שהמחשב יחזור לפעול כהלכה
    אני יודע שאת לא חייבת לי כלום וכל הכבוד על התרגום וזה אבל האם ישנה אפשרות אחרת ?

    • אין סיבה שטורנט יעשה לך וירוס. אני מריצה טורנט על המחשב שלי שנים. גוגל מחק, אז לא, כרגע אין דרך אחרת להוריד שהיא לא טורנט. אבל אם אתה רוצה רק לצפות העלתי את הפרק לדיילימושן. (נראה לי שאת זה עדיין לא מחקו, אני לא בבית)

      • גם מניסיון שחטפתי המון ווירוסים מקבצים בטורינט וגם הרבה אנשים לא ממליצים להוריד מטורינט (וזה כולל את הטכנאי מחשב שתיקן לי את המחשב D:) אני כבר לא סומך על התוכנה הזאת
        אבל לא נורא ראיתי את זה דרך צפייה ישירה תודה רבה !
        וגם שוב תודה רבה על התרגום המעולה !

        • בבקשה (:

        • הבעיה היא לא בטכנולוגיית הטורנט עצמה, או בתוכנה שיש לך על המחשב, אלא טורנטים ספציפיים שהורדת ממקומות לא אמינים שהכילו וירוסים 🙂
          כמובן שצריך להיזהר מאיפה מורידים ומה מורידים, אבל לא הייתי מפקפקת לשניה בטורנטים של פרקי אנימה ממקומות אמינים כמו ALS או קבוצות מוכרות שמעלות ל Nyaa.

          הייתי ממליצה לך ללמוד איך לעבוד נכון ואיך לבחון אמינות של מה שאתה מוריד, מאשר לשלול טכנולוגיה כזו נהדרת על הסף.

          • זהו שמרוב שזה קרה לי המון פעמיים שחטפתי ווירוסים (אין לי אנטי ווירוס) ועשיתי כבר איזה 9 או 10 פרמוטים (מחיקה של כל הקבצים במחשב)
            וכל פרמוט עולה 230 שקל בערך כך שאני מפחד לחטוף שוב ווירוס כי כבר המון כסף הלך לי על השטויות האלו
            אז זה לא שחס וחלילה אני לא סומך על ליה (נראלי שזהו שמה) המתרגמת האלופה הזאת כי אני בטוח שהיא לא תשים ווירוסים בקבצים שהיא מעלה לטורינט פשוט אני חושש מחמת מה שקרה לי בפעמים קודמות.

  14. תודה רבה, מלכה!!!!

  15. תודה!!!!!!!!!!!!

  16. ואוו ליה אין כמוך פשוט תותחית !!!

  17. אתם מעלים כול שבועה?

  18. באיזה יום אתם מעלים פרק ?

  19. אלון האוטאקו

    תודה רבה על הפרק! מעריך מאוד את ההשקעה 🙂

  20. לא יודע למה אבל זה הרגיש לי כאילו אני לא מכיר תסדרה כאילו זאת סדרה חדשה עם אותם שחקנים חחח וממש אהבתי תעונה הראשונה מקווה שגם העונה הזאת תיהיה טובה כי בעונה הראשונה היא הייתה יותר אמיתית בשבילי ופתאום יש רשעים יותר חזקים מההוא בסוף העונה
    לא יודע ככה אני מרגיש /:
    בכל מקרה תודה רבהה מספר אחת את ליה 🙂

  21. היי!רציתי לשאול האם טורנט יכול לפעול גם דרך הפאלפון כי בעיקרון אני רואה דרך הפאלפון ,אבל את אומרת שעדיף טורנט וגם זה ישמש אותי להרבה דברים הטורנט הזה.
    טורנט פועל גם דרך הפאלפון?

    • אם יש לך אנדרואיד (כל טלפון שהו לא אייפון בעיקרון), אז כן, אפשר~

  22. אה ודרך אגב תודה רבה על התרגום ויפה שצלחת לתרגם את כל השירים לבד אני לא משנה כמה סדרות וכמה ניסיתי אני בחיים לא אדע יפנית זה מבאס אבל עדיין לא היתייאשתי לגמרי…

  23. תודה על הפרק

  24. אני לא יכולה להוריד בטורנט אתה לא יכול לעלות לדרייב כמו כל שאר הסדרות בבקשה מה זה חכתי לסדרה

השאירו תגובה

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*