איזו הפתעה נחמדה. תודה רבה!
למרות שאני לא חושב שהעונה הזו טובה מעונות 1-3, זו עדין עונה מאוד נחמדה עם קונספט קצת שונה ועלילה שמתפתחת באופן די טוב. מחכה כבר בקוצר רוח (בעצם מחכה לסיום דיג'ימון 3 קודם חחח)
אגב השיר ביפנית לא כזה גרוע, אני לא זוכר אותו לגמרי בעברית אבל הוא היה טוב. בכל מקרה BIGGEST DREAMER לוקח בגדול. חבל שלא עשו גרסה מדובבת, זה היה יכול לצאת טוב.
לא ראיתי את העונה החמישית.
אני ממש רוצה לראות, אמרו לי שזה בין העונות הטובות ביותר בדיג'ימון.
מצד אחד קצת חבל שלא הביאו את זה בדיבוב אחרי שטרחו להביא 4 עונות, אבל היו הורסים אותה כמו שעשו בחלקים נרחבים בדיג'ימון, לפחות על פי ההתרשמות שלי עד כה בעיקר מעונה 3.
חחח טוב זה קצת מוזר להגיד שאני מחכה בקוצר רוח לעונה 5 (את תתרגמי?) כשאנחנו עדין בסוף של עונה 3…
אני אתרגם, אבל מי יודע מתי זה יהיה.
בכל מקרה אני שמחה שלא הביאו אותה לארץ. כי אם היו מביאים היו מביאים את הגרסא האנגלית שהצנזורים בה היו -נוראיים-.
באמת, הם פאקינג הפכו דיג'ימון בצורת פצצה לדיג'ימון תפוז. זה עד כמה נוראים הצנזורים שם.
איזו הפתעה נחמדה 🙂
באופן אישי, זה לא מלהיב אותי כמו שהטיזר לעונה השלישית הלהיב אותי, אבל מהסיבה הפשוטה שהעונה הרביעית היא הכי פחות אהובה עלי (כן, אני מעדיף אפילו את קרוס וורס…)
בנוגע לתרגום עצמו, אני באמת באמת התרשמתי! התזמון מעולה, והתרגום עצמו מדהים, המילים באמת ריגשו אותי…
רק הערה קטנה- אני חושב שעדיף לתרגם את burn up כ"תבער" במקום ל"תרתח", זה נראה לי תרגום נכון יותר של המילים, אבל זה נתון לשיקולך אני מניח 🙂
בכל מקרה, תודה רבה על כל העבודה המדהימה שאתם עושים, ועל הנכונות להמשיך אותה הלאה!!
תודה רבה ליה, את עושה עבודה מדהימה עם הסדרה הזאת,
אני באמת התמכרתי לעבודתך כאן בזכות העונה השלישית "דיג'ימון טיימרס",
את עונות 1 ו-2 לא ראיתי כאן מהסיבה שאני שומר על אופטימיות שהם יחזרו
מתישהו בדיבוב לעברית (אותם העדפתי בעברית מאשר שפה אחרת),
ואת העונה הרביעית של הסדרה קצת פחות אהבתי מכל העונות, עניין של טעם,
לכן אמשיך להגיב לך בתודה גם אחרי העונה השלישית אך לא אוריד את העונה הרביעית.
מבחינתי העונה השלישית היא הטובה מכולם ולכן אני ניכנס הרבה לאתר הזה כעת.
אז תודה רבה ליה על כל העונות הנפלאות ובעיקר על השלישית ושתצליחי בגיוס הקרב ובכלל בחיים (:
גם אני הכי פחות אהבתי את הרביעית, והכי אהבתי את השלישית (:
מסתבר שיש פה הרבה שחושבים כמוני, לול.
בכל מקרה למרות שלא ממש אהבתי את הרביעית, עדיין אהבתי אותה קצת, והיא דיג'ימון לכל דבר, אז אין לי בעיה לתרגם אותה.
ותודה לך על כל התגובות הנהדרות!
תודה רבה אבל השיר פתיחה בעברית הרבה יותר יפה פעם ראשונה שאני אומר את זה על שיר פתיחה ביפנית חח ואולי אני ישנה את דעתי בהמשך אבל כל הכבוד לך את באמת מחזירה אותנו לילדות ואת פשוט מדהימה תודה!
ראשון!!!! עוד פעם ותודה רבה אני זוכר זה היה פעם בפוקס קידס עים התפתחות נשמה!
איככככככ' איזה זוועה, אני לא מאמין שהשיר היפני כל כך גרוע, אם יש שיר שממש אהבתי בדיג'ימון המדובב זה השיר הזה של העונה הרביעית:
http://www.youtube.com/watch?v=H1kwqUFRTh8&feature=plcp
בכל מקרה תודה, אני מת שתתחילי לתרגם את העונה הזאת, תודה רבה!
איזו הפתעה נחמדה. תודה רבה!
למרות שאני לא חושב שהעונה הזו טובה מעונות 1-3, זו עדין עונה מאוד נחמדה עם קונספט קצת שונה ועלילה שמתפתחת באופן די טוב. מחכה כבר בקוצר רוח (בעצם מחכה לסיום דיג'ימון 3 קודם חחח)
אגב השיר ביפנית לא כזה גרוע, אני לא זוכר אותו לגמרי בעברית אבל הוא היה טוב. בכל מקרה BIGGEST DREAMER לוקח בגדול. חבל שלא עשו גרסה מדובבת, זה היה יכול לצאת טוב.
BIGGEST DREAMER בהחלט בין השירים הטובים של דיג'ימון.
גם הפתיחה השניה של העונה החמישית מצוינת.
לא ראיתי את העונה החמישית.
אני ממש רוצה לראות, אמרו לי שזה בין העונות הטובות ביותר בדיג'ימון.
מצד אחד קצת חבל שלא הביאו את זה בדיבוב אחרי שטרחו להביא 4 עונות, אבל היו הורסים אותה כמו שעשו בחלקים נרחבים בדיג'ימון, לפחות על פי ההתרשמות שלי עד כה בעיקר מעונה 3.
חחח טוב זה קצת מוזר להגיד שאני מחכה בקוצר רוח לעונה 5 (את תתרגמי?) כשאנחנו עדין בסוף של עונה 3…
אני אתרגם, אבל מי יודע מתי זה יהיה.
בכל מקרה אני שמחה שלא הביאו אותה לארץ. כי אם היו מביאים היו מביאים את הגרסא האנגלית שהצנזורים בה היו -נוראיים-.
באמת, הם פאקינג הפכו דיג'ימון בצורת פצצה לדיג'ימון תפוז. זה עד כמה נוראים הצנזורים שם.
איזו הפתעה נחמדה 🙂
באופן אישי, זה לא מלהיב אותי כמו שהטיזר לעונה השלישית הלהיב אותי, אבל מהסיבה הפשוטה שהעונה הרביעית היא הכי פחות אהובה עלי (כן, אני מעדיף אפילו את קרוס וורס…)
בנוגע לתרגום עצמו, אני באמת באמת התרשמתי! התזמון מעולה, והתרגום עצמו מדהים, המילים באמת ריגשו אותי…
רק הערה קטנה- אני חושב שעדיף לתרגם את burn up כ"תבער" במקום ל"תרתח", זה נראה לי תרגום נכון יותר של המילים, אבל זה נתון לשיקולך אני מניח 🙂
בכל מקרה, תודה רבה על כל העבודה המדהימה שאתם עושים, ועל הנכונות להמשיך אותה הלאה!!
אני חושבת שבאותה קטע הכוונה של "תרתח" כמו בקטע עצבני כזה… וגם כל שאר השיר מלא ב"תבער" על שלל צורותיו אז העדפתי את התרתח (:
תודה רבה ליה, את עושה עבודה מדהימה עם הסדרה הזאת,
אני באמת התמכרתי לעבודתך כאן בזכות העונה השלישית "דיג'ימון טיימרס",
את עונות 1 ו-2 לא ראיתי כאן מהסיבה שאני שומר על אופטימיות שהם יחזרו
מתישהו בדיבוב לעברית (אותם העדפתי בעברית מאשר שפה אחרת),
ואת העונה הרביעית של הסדרה קצת פחות אהבתי מכל העונות, עניין של טעם,
לכן אמשיך להגיב לך בתודה גם אחרי העונה השלישית אך לא אוריד את העונה הרביעית.
מבחינתי העונה השלישית היא הטובה מכולם ולכן אני ניכנס הרבה לאתר הזה כעת.
אז תודה רבה ליה על כל העונות הנפלאות ובעיקר על השלישית ושתצליחי בגיוס הקרב ובכלל בחיים (:
גם אני הכי פחות אהבתי את הרביעית, והכי אהבתי את השלישית (:
מסתבר שיש פה הרבה שחושבים כמוני, לול.
בכל מקרה למרות שלא ממש אהבתי את הרביעית, עדיין אהבתי אותה קצת, והיא דיג'ימון לכל דבר, אז אין לי בעיה לתרגם אותה.
ותודה לך על כל התגובות הנהדרות!
תודה רבה לך על הסדרה הנהדרת (:
תודה רבה אבל השיר פתיחה בעברית הרבה יותר יפה פעם ראשונה שאני אומר את זה על שיר פתיחה ביפנית חח ואולי אני ישנה את דעתי בהמשך אבל כל הכבוד לך את באמת מחזירה אותנו לילדות ואת פשוט מדהימה תודה!