יומולדת שמח לנאנג'ולנו! ♥♥♥♥

שלום לכולם!
כן, היום יום שלישי, וזה לא יום של פרק! אז אין פרק! תפסיקו לצפות לפרק כל פעם שיש פוסט, נו באמת P:
היום זה יום יותר חשוב מיום שיוצא בו פרק… היום, ה-12 ליולי, זהו היומולדת של אחת הנשים הכי מדהימות בעולם הזה – נאנג'ו יושינו! (היא בת 32 אפילו אם היא לא נראית ככה)
אז למקרה שאתם תוהים, נאנג'ו היא המדבבת של ארי מלאב לייב (ושל עוד מליון דמויות אחרות בשלל אנימות), כמו כן היא גם זמרת בעלת קריירה עשירה, גם בסולו וגם כחלק מהצמד המוכר fripSide, ששר המון שירי פתיחה/סיום של אנימות!
ולכבוד היום הולדת של האישה המדהימה הזו, החלטתי להביא לכם את הסינגל האחרון שהיא הוציאה, מתורגם לעברית כמובן! בלי קריוקי או משהו, אבל עדיין חח.
השיר הזה, Zero Ichi Kiseki, גם היה שיר סיום של אנימה. האנימה נקראת Netoge no Yome wa Onnanoko ja Nai to Omotta? ולא, לא ראיתי אותה ואני גם לא מתכוונת לראות, כי זה נראה לי כמו אצ'י זול חח. אבל אני מקווה שמי שכן ראה/רואה נהנה מהשיר המופלא הזה ומהקול המדהים של נאנג'ו! ♥
יום הולדת שמח, נאנג'ו. אני מקווה שתמשיכי לעשות את מה שאת אוהבת בחיים, שיהיה לך טוב, ושהברך שלך תבריא לגמרי! תודה רבה על כל השירים והעבודה הנפלאה שלך בכל מקום! תודה שהיית הקול של ארי!
ליה.

About TsUNaMy WaVe

השאירו תגובה

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

33 תגובות

  1. מזל טוב נאנג’ו3>

    0
    0
  2. זה הקליפ הזה שצולם אצלה בבית? X3

    0
    0
  3. קודם כל השיר סביר, דבר שני למה שרת כזה ולא גוגל דרייב? דבר שלישי למי אכפת שיש לה יום הולדת? דבר רביעי ואחרון, את מאחלת לה מזל טוב ומוציאה פוסט לכבוד זה הכל טוב ויפה, אבל מתרגמת את מה שהיא מדובבת באופן "בלתי חוקי" וללא תשלום, מעניין~

    0
    0
    • קודם כל השיר מדהים, דבר שני כי ככה בא לי, דבר שלישי לי אכפת, דבר רביעי אני קונה את הדיסקים שלה ומוציאה מלא כסף על משחק שהיא מדבבת בו. אי לכך ובהתאם לזאת Your arguments are invalid.
      יום טוב~

      1
      0
    • ראיתי הרבה תגובות טיפשיות באתר.
      זו כנראה הכי טיפשית מכולן.

      0
      0
  4. יום טוב 🙂 (למרות שהטיעונים שלי מוצדקים בהחלט)

    0
    1
    • מה מוצדק בהם בדיוק? זה לא שיש דרך חוקית בארץ ישראל לצפיה באנימה. אין דרך חוקית לעשות את זה. אף אחד כאן לא קונה את הזכויות לאנימה, לכן הדרך היחידה של הצופה הישראלי לצפות באנימה היא דרך לא חוקית. אם זה עם תרגום או בלי תרגום זה לא משנה – כי אין לו חלופה אחרת (חוקית) גם ככה.
      ועדיין, למרות שאני רואה את הדברים בחינם, אני עדיין מוצאת דרך לתמוך בתעשיה ובמדבבת שאני אוהבת בכך שאני קונה דברים אחרים שלה/דברים במשחק שהיא עובדת בו. אז אם ניסית להביע זלזול בכך שאני אוהבת אותה מצד אחד אבל מצד שני "נהנת מהתוצרים שלה בחינם", לא הצליח לך.
      ואם התכוונת לטענה שהיומולדת שלה לא מעניין/שהשיר לא משהו/שלא העלתי לגוגל דרייב – זה האתר שלי ולכן אעשה בו מה שבא לי. אתה לא חייב להכנס D:

      1
      0
      • דבר ראשון כמובן שיש דרך חוקית, יש אתרים שמאפשרים צפייה ישירה באנימות בתשלום, את טוענת שאת קונה דברים אחרים שלה אבל זה לא מקנה לך את הזכות לתרגם את שאר התוצרים באופן בלתי חוקי ( אני אישית תומך בתוכן פרוץ אבל אני רק מראה את הצביעות שלך) ואף אחד לא חלק על זה שזה האתר שלך חח, מצידי אתה יכולה גם לפרסם הנטאי ממש לא אכפת לי, סתם הבעתי דעה.

        0
        1
        • לא אדוני. כדאי שתעשה שיעורי בית. הדרך החוקית שלך היא לא דרך ישראלית/ממקור ישראלי. אתה בטח מדבר על אתרים כמו קראנצ'ירול ופאנימיישן שקונים זכויות ונותנים לך לראות בתמורה לתשלום. אז א' כל, גם אם בכלל תנתן לך שם אפשרות צפיה (לא דרך פרוקסי, אדוני הפורץ), רוב הסיכויים שהמבחר שלך יהיה קטן ומעפן. בניגוד לצופה המקומי שלהם (אמריקה, לצורך העניין), שיש לו גישה לכל אנימה לה הן קנו זכויות ברגע שהיא יוצאת.
          לכן, כמו שאמרתי, לא, אין בישראל חלופה חוקית.
          ואני אשמח שתגיד לי איפה רשמתי שיש לי זכויות על משהו ממה שמתורגם פה? כל הרעיון בפאנסאב זה שזה לא חוקי. אשמח שתראה לי איפה רשמתי שאני עושה משהו באופן חוקי. להפך, פאנסאב במהות שלו זה דבר לא חוקי ולא אתי. השם של האתר הוא פאקינג "אנטילייסנס סאבס", גאון. וכמו שכבר ציינתי אבל אתה בכוונה לא מוכן לקלוט, גם ככה הצופה הישראלי יכול לצפות רק בדרכים לא חוקיות – אז זה לא משנה אם זה בתרגום שלי או לא בתרגום שלי.
          בעינייך העובדה שאני מתרגמת זה צביעות, מוזמן לחשוב מה שבא לך. זה שאתה לא מוכן להכיר בעובדה שהדברים שאני כן קונה בכסף בסופו של דבר כן תומכים בה, זה עוד בעיה בחשיבה שלך. כל כסף שנכנס אליה תומך בה, וזה שאני מתרגמת דברים שלה לא גורם לה להפסיד שום דבר, כי כמו שכבר אמרתי, לצופים בישראל אין דרך חוקית לעשות את זה. אז לא, היא לא מפסידה כלום. להפך, העובדה שאני כאן ואשכרה דואגת לציין אותה ולהדגיש את הקיום שלה אולי יגרום לאחרים לאהוב אותה גם וגם להתחיל לקנות דיסקים/דברים אחרים שלה.
          אם יש לך עוד זיבולי שכל לשתף, אשמח לשמוע אותם~

          1
          0
          • את מתכחשת לעובדות ובוחרת לענות בצורה ילדותית מזלזלת ואף פוגענית, זה ממש לא מקצועי מצידך בתור מנהלת אתר, לכן אבחר לסגור את הדיון הזה, שיהיה ערב טוב 🙂

            0
            1
          • פשוט תודה שאין לך איך להתנגד לטענות שלי. לאיזה עובדות אני מתכחשת בדיוק? נראה לי המתכחש פה זה אתה.
            חבל, דווקא מאוד נהנתי. שיהיה לך ערב מעולה D:

            1
            0
          • יש הגבלות בישראל? חשבתי להירשם לאתרים האלה כשיכנס לי כסף. אם לא כל התוכן שם זמין לי אז אני אוותר על זה.

            0
            0
          • יש האמא של ההגבלות. אתה משלם אותו מחיר, ובלי הגזמה, בקושי יש תכנים.
            כמובן שאתה יכול להיכנס דרך רשת פרוקסי כדי לקבל אותם, אבל זה חוצפה כשאתה גם ככה משלם את המחיר המלא, וזה לא שיש חברות עם לייסנס לאותן אנימות בארץ.

            1
            0
  5. שיר יפה !!!!!!

    נ.ב אל תתייחסי אליו תמיד יש טמבל אם הערות מטופשות

    1
    0
  6. הקול שלה באמת ממש ממש מוכר כך שאני בטוח ששמעתי כמה וכמה שירי אנימה שהיא שרה בהם.
    יום הולדת שמח אישה שאני לא מכיר!
    אה, ופיקו, אני תומך בך לאורך כל הדרך!
    אני תמיד תומך בכל מי שנגד ליה. 🙂

    0
    1
  7. זה שיש פה יותר תגובות מבפוסטים של פרקים מראה על הפופולריות של נאנג'ו או על האי פופולריות של הפרקים?

    0
    0
  8. יש לך באתר אוצרות בלתי נגמרים!
    אני זוכר שממש חיבבתי את השיר הזה לפני כמה שנים (:
    האמת שעכשיו, אחרי (?) הקורונה הוא מרגיש רלוונטי שוב בצורה יותר ספציפית… החלוקה של הפריים לחלונות נפרדים במהלך הווידיאו נותן גם קצת ווייב של זום XD
    בכל אופן, ממש נחמד לקרוא את השיר בעברית, אני מאוד בטוח שלא קראתי בכלל תרגום שלו עד היום…
    נאנג'ולנו מדהימה ללא ספק 3>
    (חחח אולי אני אחזור לכאן ב-12 ביולי כדי לכתוב גם מזל טוב)

    2
    0
    • האתר בהחלט מלא באוצרות – אבל מעניין אותי לדעת, איך הגעת לפוסט הזה משום מקום? חח.

      וכן, מצחיק קצת לראות את הקליפ הזה בקונטקסט של בידודים וזום וכו'… אבל כמובן שהרעיון מאחוריו ומאחורי הכתיבה שלו הגיע מהאנימה שהוא היה שיר סיום שלה, איזה אצ'י עם דמויות שמכירות במשחק מחשב או משהו כזה, אולי זה איסקאי גם, לא בטוחה (מהסדרות האלה שאני בטוח לא אצפה בהן חח).

      1
      0
      • האמת שהנחתי שזה סתם על חיים של אנשים בודדים…
        רק בפוסט הזה גיליתי שזה היה פתיח של אנימה (שכבר שמעתי עליה, וגם לי היא לא נשמעת מעניינת במיוחד), האמת שזה קורה לי מדי פעם עם שירים של זמרות ומדבבות שאני שומע ולא שם לב שהן בעצם גם לאנימה.
        והנה ההסבר איך הגעתי לפוסט – נכנסתי לחדר של קירינו כדי לחפש את הסינגל של אקווה שתרגמת, נזכרתי בזה בגלל Happy Party Train שיצא היום לפני 5 שנים… (לא מצאתי אותו אצלי באחסון משום מה, כנראה לא שמרתי אותו עדיין)

        1
        0
        • אה הבנתי!
          כן גם התרגום של KOIAQUA נמצא באתר איפשהו, אבל לא נראה לי שתחת החדר של קירינו… נסה בקטגוריה של סאנשיין חח.

          1
          0
    • היי, זכרתי לחזור לכאן!
      מזל טוב נאנג'ו 3>

      1
      0
  9. מגיב 6 שנים באיחור כי.. ככה.
    השיר נהדר לטעמי, לחלוטין נתן לי רצון לאקשיב בעתיד ליצירות נוספות שלה.
    לגבי האנימה ההיא שאמרת שנראת כמו אצ'י זול? זה בהחלט אצ'י זול, צפיתי בשני הפרקים הראשונים וזה היה נורא

    1
    0
    • חח, כל פוסט פתוח לתגובות לא משנה כמה זמן עבר!
      שמחה שנהנית מהשיר! אין על נאנג'ו, הקול שלה פשוט כל כך נעים באוזן, אני ממש אוהבת אותה…
      וטוב לדעת שצדקתי לול.

      0
      0

השאירו תגובה

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*