צליל! אופוניום: תחרות הרכבים

שלום לכולם!
לא יודעת אם אתם מודעים לזה או לא, אבל לאחרונה (לפני שבוע) יצא סרט נוסף להיביקה! הוא עדיין מתרחש בשנה השניה של קומיקו, אבל אחרי האירועים מהסרטים הקודמים. לתקציר יותר מפורט אתם מוזמנים להסתכל בעמוד של הסרט.
ואם כבר, אם אתם פחות זוכרים מה קרה בסרטים הקודמים (גם "ליז והציפור הכחולה" וגם "הפינאלה של השבועה"), אני ממליצה לעבור עליהם. זה לא ממש קריטי, אבל אם אתם לא זוכרים את הדמויות החדשות משם או את הקשרים ביניהם וכו' יכול להיות שזה יפריע. מצד שני, אם אתם פה רק בשביל קומיקו וריינה אז אתם תהיו בסדר חח.
אוסיף מחשבות נוספות, שיכילו ספויילרים, לאחר הקישורים. בינתיים, תדעו שממש נהנתי לעבוד שוב על היביקה, אפילו אם הסרט מלא בטייפים מוזרים (ואולי אפשר אפילו להגיד לא נחוצים חח) שהקאתי עליהם את הנשמה, אבל התוצאה בהחלט שווה את זה! חח.
אגב, ידעתם שהסרט אפילו לא יצא בתרגום לאנגלית עדיין? איזה מזל יש לכם שאתם צופים של קבוצת הפאנסאב הנפלאה הזו 🙂
אז תהנו, ואשמח מאוד אם תשתפו את הטורנט בסיום ההורדה~

Torrent | Drive

ועכשיו למחשבות נוספות, כמו שהבטחתי. אל תקראו אם עוד לא צפיתם!
היה ממש מעניין לראות את התזמורת מתכוננת לקראת תחרות ההרכבים. זה משהו שהם לא עשו בשנה הראשונה, אני מניחה שבגלל שהם עלו לתחרות הארצית וכנראה שלא היה להם זמן לעשות גם וגם (אני באמת צריכה לחזור ולוודא מתי בדיוק השלב הארצי של התחרות הארצית מתרחש, אבל אני די בטוחה שזה ממש קרוב). גם כמובן העובדה שטאקי-סנסיי הכריח אותם לבחור את ההרכבים בעצמם יצר לנו את הדרמה וכל מה שצריך כדי שיהיה לנו בכלל סרט חח. מה שכן, די מבאס שלא יצא לנו לראות הופעות של ממש… אבל המעט שקיבלנו היה נהדר כמו תמיד.
למרות הטייפים הסיוטיים, היה מגניב לקבל רשימה מלאה של כל חברי התזמורת – שמות, תמונה, על איזה כלי הם מנגנים… זה משהו שלא קיבלנו בעבר למרות שמאז ומתמיד הסדרה הייתה מאוד עקבית ומאוד מפורטת בנושא הזה. יש דמויות שלא מדברות אף פעם אבל אפשר לזהות אותם לאורך כל הסדרה – גם בעונות וגם בסרטים, וזה משהו מדהים בעיניי ובהחלט אחד מהדברים שאני הכי אוהבת בהיביקה. וכמובן שבסרט הזה קיבלנו קצת משתי דמויות כאלה (ג'ונה ומיצ'יו שהיו עם קומיקו בהרכב) והרבה מאחת שלישית (טסובאמה, כמובן). למרות ששלושתן בשכבה עם קומיקו, מאחר והן בצוותים אחרים לא הייתה להן ממש סיבה להיות בסיפור הראשי. ועדיין – אם תחזרו לעונות ולסרטים הקודמים, אני מבטיחה שתראו אותם. וזה נכון כמובן גם לכל אלו מהשכבה של קומיקו שמופיעים בשלטים בסוף (זה נכון גם ליודניקים, פשוט רק מהסרט ולא מהעונות המקוריות).
אני יודעת שאני ממש תקועה על הנושא הזה אבל אני פשוט ממש אוהבת אותו חח. תשומת לב לפרטים קטנים זה אחד מהדברים שהכי קונה אותי… ושוב זה גם לא כאילו זה פעם ראשונה שהיביקה עושים את זה – בעונה 2 אנחנו מכירים את מיזורה ממש לעומק אחרי שכביכול היא הייתה סופר לא חשובה לפני. אבל אם תחזרו לעונה 1 ותשימו לב, רואים אותה בהרבה מקומות, גם בקטעים שהיוצרים ממש לא היו צריכים להכניס, כמו למשל שרואים אותה ברקע מסרבת להצעה של יוקו לבוא איתה לפסטיבל אובון…
בכל אופן. כן. היביקה מושלם. הסרט אחלה. אני שמחה שהשנה השניה קיבלה עוד יחס אחרי שבסרט הם דילגו בערך על חצי מהדברים… אני עדיין חושבת שהיה יכול להיות נחמד אם הסיפור של הסרט היה עונה שלמה, ואז הסיפור של התחרות הרכבים היה עוד עונה… אבל אני מניחה שאני צריכה פשוט להגיד תודה שאנחנו בכללי עדיין מקבלים עוד היביקה למאו.
וזהו, סיימתי לחפור. אשמח לשמוע כמובן גם מה אתם חושבים ^^
שבת שלום, ונתראה שוב ביום חמישי~
ליה

About TsUNaMy WaVe

השאירו תגובה

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

16 תגובות

  1. תודה על התרגום.
    חוסר הידיעה בתור צופה למה הפרוייקט הבא שלך(ם) פשוט מדהים, אני מרגיש שקיבלתי מתנה משום מקום.
    שוב תודה.

    0
    0
    • בבקשה 🙂
      זה לא שאנחנו סודיים מדי… אנחנו פשוט שומרים את האתר לדברים רשמיים/ארוכי טווח.
      אם הייתי פותחת עמוד לסרט הזה ושמה אותו ב"מתוכננים" הוא היה שם פחות משבוע. האם אתה חושב שהיית מספיק לראות אותו שם בזמן הזה? אני חושבת שלא… לכן לדעתי זה היה מיותר ופשוט הכרזתי על הסרט כשסיימתי איתו.
      מעבר לזה, אתה תמיד מוזמן להצטרף אלינו לשרת הדיסקורד! שם האווירה הרבה פחות רשמית, ודיברתי שם לא מעט על הסרט ועל ההתקדמות שלי תוך כדי העבודה ^^

      1
      0
  2. לא צופה בסרט אבל צריך להוקיר תודה.
    אשכרה תרגמת סרט לפני כל העולם!
    עכשיו מי שירצה לתרם את הסרט שלו לשפת האם שלו, יצטרך ללמוד עברית?

    0
    0
    • האמת שיצא תרגום בסינית כמה ימים או אולי אפילו תוך יום מרגע היציאה של הסרט לאינטרנט
      אז לא בדיוק לפני כל העולם, כל מי שיודע יפנית וסינית (שזה פוטנציאלית הרבה מאוד אנשים חח) צפה כבר
      למרות שאני די בטוחה שכמובן התרגום הסיני לא היה מושקע באותה מידה, במיוחד בקטע של הטייפסטינג וכו' וכו'

      0
      0
  3. משתמש אנונימי (לא מזוהה)

    איזה הפתעה נעימה סרט של היביקה בתרגום המדהים של ליה-סאמה!!
    תודה לך

    0
    0
  4. איזה כיף! תודה רבה על התרגום, ליה. כן — אני לגמרי מסכים שהייתי מעדיף אם השנה השנייה הייתה מקבלת עונה משל עצמה מאשר הסרטים. דחיסת המידע נטו מבוזבזת על שעה וחצי~שעתיים על פני עונה שלמה שבה מערוכות היחסים בין הדמויות יכלו להיבנות באיטיות, מהבחינה הזאת הסרטים של היביקה מתסכלים אותי.

    0
    0
    • בבקשה~
      וכן, אני לעד אתבאס את זה שהורידו את הקטע שקאנאדה מתפאנגירלת על אסוקה ומספרת איך היא באה לקיטאוג'י רק כי היא רצתה לנגן איתה!!! (היא לא ידעה שהיא הייתה בכיתה י"ב)

      1
      0
  5. וואו.
    אתחיל בזה שלא ציפיתי בכלל להוצאה כזו מהירה וזה ממש הפתיע ושימח אותי.
    ובכללי שתדעי שהיביקה זו אחת האנימות האהובות עליי בכל הזמנים ואין יותר מאושרת ממני שהיא נפלה לידיים שלך וזוכה לטיפול זהב ויוצא לי לצפות בה בתרגום איכותי לעברית. ורק על זה תודה ענקית.
    באמת שהיביקה גומרת לי לאושר ועושה לי כל כך טוב על הלב. ולדעתי כדי להסביר כמה אצטרך למצוא זמן להגיב עלייה כאן באתר 🙂
    ולבנתיים אגיב על הסרט –
    בעיקרון אני ממש מסכימה עם כל מה שרשמת וגם אני הייתי ממש שמחה לשתי עונות במקום שתי סרטים (מה גם שהאורך של הסרט הנוכחי הוא רק שעה שזה מבאס כי הייתה לי ציפייה ללפחות עשרים דקות נוספות). אני יכולה לנסות להיכנס לראש של קיואני ולהבין למה הם מזרזים הכל יותר עם הזמן ובכל זאת… לפחות יש הקלה שהם מסיימים את כל הפרוייקטים שלהם ומקווה שגם היביקה יקבל סיום ראוי וזה לגמרי עדיף מכלום חח.
    ובאמת בתחילת הסדרה חשבתי שהיא תתמקד רק בדמויות הראשיות ועם הזמן ראו ששאר הדמויות השונות שבמועדון מסביב הרבה יותר מפורטים מדמויות ניצבים ברקע. ואיזה כיף שקיבלנו את השמות והתמונה המלאה של כולם!
    אהבתי במיוחד את הפגישה של קומיקו ומיזורה והסיבוליזם שהם עשו עם פתיחת החלון. אני אוהבת את מיזורה ונחמד שהם לא שוכחים אותה וממשיכים לפתח אותה. גם הצוקי מתפתחת לאט לאט וממש נחמד לעקוב אחריה (וגם פה ממש חבל שיש זירוז). והדינמיקה בין קומיקו לריינה תמיד נהדרת.
    ובכללי היביקה זה פשוט שלמות, תענוג צרוף ללב ולנפש ובאמת הדבר היחיד שלא טוב הוא שרוצים עוד מזה חחח אבל תודה על מה שיש.
    ותודה רבה על ההוצאה וההשקעה מעריכה 3>

    1
    0
    • בבקשה!
      וכן ממש נחמד לקבל את השמות התמונה המלאה של כולם… חבל רק שלא עשו את זה גם בשנה שעברה! כאילו שנה שעברה היה לנו את המעברונים באמצע הפרקים, שבאמת אם משלבים את כולם מקבלים את כל התזמורת…. אבל שם קיבלנו רק תמונות בלי שמות
      אני גם ממש אהבתי את הפגישה עם מיזורה והסימבוליזם שם! זה הרגיש ממש ON THE NOSE ודי מפתיע אותי שקומיקו לא הבינה למה היא התכוונה חח. אבל זה היה ממש חמוד, וגם השוט שלהן אחת בכל צד עם החלון באמצע ממש יפה לדעתי
      ואני מסכימה, היביקה זה אכן שלמות!

      1
      0
  6. לא מאמין~ לפני שבוע ראיתי הכרזה על הסרט והופ פתאום הוא מופיע באתר עם תרגום עברי! לא פחות ממדהים
    תודה על כל ההשקעה 🙂
    עוד לא אצפה בו כי עוד לא הספקתי לראות את הסדרה עצמה חח… אבל היא נמצאת איפשהו בplan to watch קודם צריך לראות איזה 500 פרק של וואן פיס >_<

    0
    0
  7. סרט מהמם!! .
    היה נורא חווייתי לצפות בסדרה בעברית
    חייבת להגיד שאחרי כל הזמן הזה הרגשתי מאוד גאה ונלהבת לראות את השמות של הדמויות שאני נורא אוהבת בעברית(בחלק מהקטעים היה לי נורא קשה לעקוב אבל עדיין היה כיף)
    תרגום איכותי ומהמם!
    תודה רבה על ההשקעה והעבודה הרבה כמו תמיד!

    1
    0
  8. אני כבר ראיתי את הסרט באנגלית לא יכולתי לחכות תודה רבה על התרגום המושלם

    0
    0

השאירו תגובה

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*